History of Logic

website logic logoeBook version

My other websites:

Theory and History of Ontology

website ontology logoeBook version 

 

Bibliographia

website bibliographia logoeBook version  

History of Logic from Aristotle to Gödel by Raul Corazzon | e-mail: rc@ontology.co

 

Cicero's philosophical and rhetorical works

Introduction

Cicero gives a list of his philosophical works in the preface to the second book of his De divinatione:

"After serious and long continued reflection as to how I might do good to as many people as possible and thereby prevent any interruption of my service to the State, no better plan occurred to me than to conduct my fellow-citizens in the ways of the noblest learning — and this, I believe, I have already accomplished through my numerous books. For example, in my work entitled Hortensius, I appealed as earnestly as I could for the study of philosophy. And in my Academics, in four volumes, I set forth the philosophic system which I thought least arrogant, and at the same time most consistent and refined. And, since the foundation of philosophy rests on the distinction between good and evil, I exhaustively treated that subject in five volumes and in such a way that the conflicting views of the different philosophers might be known. Next, and in the same number of volumes, came the Tusculan Disputations, which made plain the means most essential to a happy life. For the first volume treats of indifference to death, the second of enduring pain, the third of the alleviation of sorrow, the fourth of other spiritual disturbances; and the fifth embraces a topic which sheds the brightest light on the entire field of philosophy since it teaches that virtue is sufficient of itself for the attainment of happiness. After publishing the works mentioned I finished three volumes On the Nature of the Gods, which contain a discussion of every question under that head. With a view of simplifying and extending the latter treatise I started to write the present volume On Divination, to which I plan to add a work on Fate; when that is done every phase of this particular branch of philosophy will be sufficiently discussed. To this list of works must be added the six volumes which I wrote while holding the helm of state, entitled On the Republic — a weighty subject, appropriate for philosophic discussion, and one which has been most elaborately treated by Plato, Aristotle, Theophrastus, and the entire peripatetic school. What need is there to say anything of my treatise On Consolation? For it is the source of very great comfort to me and will, I think, be of much help to others. I have also recently thrown in that book On Old Age, which I sent my friend Atticus; and, since it is by philosophy that a man is made virtuous and strong, my Cato is especially worthy of a place among the foregoing books. Inasmuch as Aristotle and Theophrastus, too, both of whom were celebrated for their keenness of intellect and particularly for their copiousness of speech, have joined rhetoric with philosophy, it seems proper also to put my rhetorical books in the same category; hence we shall include the three volumes On Oratory, the fourth entitled Brutus, and the fifth called The Orator."

(II, 1-4; English translation by W. A. Falconer, Loeb Classical Library, Harvard University Press, 1923).

Philosophical woks

Complete list of the works:

A) PHILOSOPHY:

  1. De republica (Books: Six; Date: 54-51; only Fragments are extant).
  2. De legibus (Books: Three; Date: Broken off and late aside in 51, taken up again in 46; unfinished).
  3. Paradoxa Stoicorum (Six Paradoxes; Date: Early Spring 46).
  4. Consolatio (Books: Two; Date: Spring 45; Only 16 Fragments are extant).
  5. Hortensius (Books: One; Date: Spring 45; Only Fragments are extant).I doveri, con un saggio introduttivo, premessa al testo, introduzione e note di Emanuele Narducci, traduzione di Anna Resta Barile, Rizzoli, Milano 1987I doveri, con un saggio introduttivo, premessa al testo, introduzione e note di Emanuele Narducci, traduzione di Anna Resta Barile, Rizzoli, Milano 1987I doveri, con un saggio introduttivo, premessa al testo, introduzione e note di Emanuele Narducci, traduzione di Anna Resta Barile, Rizzoli, Milano 1987I doveri, con un saggio introduttivo, premessa al testo, introduzione e note di Emanuele Narducci, traduzione di Anna Resta Barile, Rizzoli, Milano 1987I doveri, con un saggio introduttivo, premessa al testo, introduzione e note di Emanuele Narducci, traduzione di Anna Resta Barile, Rizzoli, Milano 1987I doveri, con un saggio introduttivo, premessa al testo, introduzione e note di Emanuele Narducci, traduzione di Anna Resta Barile, Rizzoli, Milano 1987I doveri, con un saggio introduttivo, premessa al testo, introduzione e note di Emanuele Narducci, traduzione di Anna Resta Barile, Rizzoli, Milano 1987
  6. Academica priora (Book 1 (Catulus): The first quarter of the Second Edition; Book 2 (Lucullus): the second half of the First Edition; Date: May-July 45).
  7. Academica posteriora (Books: Four; only book 1 and 36 fragments are extant; Date: 45).
  8. De finibus bonorum et malorum (Books: Five; Date: May-July 45).
  9. Tusculanae disputationes (Books: Five; Date: June-August 45).
  10. De natura deorum (Books: Three; Date: June-August 45).
  11. De divinatione (Books: Two; Date: Book 1 before the Ides of March 44; Book 2 after).
  12. De fato (Books: One (fragmentary); Date: March (after the Ides) - June 44).
  13. Cato maior de senectute (Books: One; Date: Before the Ides of March; late 45 or early 44).
  14. Laelius seu de amicitia (Books: One; Date: Summer or early Autumn 44).
  15. De officiis (Books: Three; Date: Books 1 and 2 begun between 9 and 25 October 44; finished by 5 November; Book 3 finished by 9 December).

 


B) RHETORIC:

  1. De inventione (Books: Two; Date: between 87 and 81 BC).
  2. De oratore (Books: Three; Date: 55-52).
  3. Brutus (Books: Two; Date: Early 46).
  4. Orator (Books: One; Date: Summer 46).
  5. De optimo genere oratorum (Books: One; Date: 46).
  6. Partitiones oratoriae (Books: One; Date: 46).
  7. Topica (Books: One; Date: July 44).

The Rhetorica ad Herennium, (ca. 88-90 BC), was formerly attributed to Cicero, but is of unknown author (Critical edition: Rhetorica ad Herennium, Loeb Classical Library. Latin text and English translation by Harry Caplan, Cambridge: Harvard University Press 1954).

Cicero translated a part of Plato's Timaeus and the Protagoras, but only the translation of the Timaeus, with Cicero's own preface, survive (Critical edition: De divinatione; De fato; Timaeus; edidit Remo Giomini, Leipzig: Teubner, 1975).

English translations

  1. Cicero. 1928. De Re Publica, De Legibus. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation by Clinton Walker Keyes.

  2. ———. 1995. De Re Publica: Selections. Cambridge: Cambridge University Press.

    Edited with Introduction and Commentary by James E.G. Zetzel.

  3. ———. 2008. The Republic, The Laws. New York: Oxford University Press.

    Oxford World's Classics. Translated by Niall Rudd. With an introduction and notes by Jonathan Powell and Niall Rudd.

  4. ———. 2014. On the Republic and On the Laws. Ithaca: Cornell University Press.

    Translated with introduction, notes, and indexes by David Fott.

  5. Kenter, L. P. 1972. De legibus: A Commentary on Book I. Amsterdam: Hakkert.

    By L. P. Kenter. Translation from the Dutch by Margie L. Leenheer-Braid.

  6. Cicero. 1999. On the Commonwealth; On the Laws. Cambridge: Cambridge University Press.

    Edited by James E.G. Zetzel.

  7. ———. 1933. De Natura Deorum; Academica. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation by Harris Rackham.

  8. ———. 2006. On Academic Scepticism. Indianapolis: Hackett.

    Translated, with introduction and notes, by Charles Brittain.

  9. Reinhardt, Tobias, ed. 2023. Cicero’s Academici libri and Lucullus: A Commentary with Introduction and Translations. New York: Oxford University Press.

  10. Cicero. 1914. De Finibus Bonorum et Malorum. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation revised in 1951 by Harris Rackham.

  11. ———. 1991. On Stoic Good and Evil: De Finibus 3; and Paradoxa Stoicorum. Warminster: Aris & Phillips.

    Edited with introduction, translation and commentary by M. R. Wright.

  12. ———. 2001. On Moral Ends. Cambridge: Cambridger University Press.

    Edited by Julia Annas and translated by Raphael Woolf.

  13. ———. 1985. Tusculan Disputations I. Oxford: Aris & Phillips.

    Edited with an introduction, translation and commentary by Alan Edward Douglas.

  14. ———. 1990. Tusculan Disputations II & V. Oxford: Aris & Phillips.

    Translation and introduction by Alan Edward Douglas, with a summary of Tusculans III & IV.

  15. ———. 2002. Cicero on the Emotions: Tusculan Disputations 3 and 4. Chicago: University of Chicago Press.

    Translated and with commentary by Margaret Graver.

  16. ———. 2017. On Life and Death (Tusculan Disputations; On Old Age; On Friendship). New York: Oxford University Press.

    Translated by John Davie.

    Edited with an Introduction and Notes by Miriam T. Griffin.

  17. ———. 1997. The Nature of the Gods. New York: Oxford University Press.

    Translated with an introduction and notes by Patrick Gerald Walsh.

  18. ———. 2006. Cicero on Divination Book 1. New York: Oxford University Press.

    Translated with introduction and historical commentary by David Wardle.

  19. ———. 1991. On Fate (De fato) / Cicero. & The Consolation of Philosophy (Philosophiae consolationis): IV.5-7, V / Boethius. Warminster: Aris and Phillips.

    Edited with an introduction, translations and commentaries by Robert W. Sharples.

  20. ———. 1923. De senectute; De amicitia; De divinatione. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation by William Armistead Falconer.

  21. ———. 1990. On Friendship and The Dream of Scipio. Warminster: Arts and Phillips.

    Edited with an introduction, translations and commentaries by Jonathan G. F. Powell.

  22. ———. 1913. De Officiis. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation by Walter Miller.

  23. ———. 1967. On Moral Obligation. Berkeley: University of California Press.

    A new translation of Cicero's De officiis, with introduction and notes, by John Higginbotham.

  24. ———. 1991. On Duties. Cambridge: Cambridge University Press.

    Edited and translated by Miriam T. Griffin and E. Margaret Atkins.

  25. ———. 2001. On Obligations. New York: Oxford Univeristy Press.

    Translated with an introduction and notes by Patrick Gerald Walsh.

Traduzioni italiane

  1. Cicero. 1987. Der Staat (De re publica). München: Artemis & Winkler.

    Lateinisch-Deutsch. Herausgegeben und übersetzt von Karl Büchner.

  2. ———. 1984. De Re Publica. Heidelberg: Winter.

    Wissenschaftliche Kommentare zu griechischen und lateinischen Schriftstellern. Kommentar von Karl Büchner.

  3. ———. 2013. De re publica: Lateinisch/Deutsch (Vom Staat). Stuttgart: Reclam.

    Ŭbersetzt und herausgegeben von Michael von Albrecht.

  4. ———. 1994. De legibus = Über die Gesetze; Paradoxa Stoicorum = Stoische Paradoxien. Zürich: Artemis & Winkler.

    Lateinisch-Deutsch. Herausgegeben, übersetzt und erläutert von Rainer Nickel.

  5. ———. 1976. Hortensius. Bern: Peter Lang.

    Europäische Hochschulschriften. Reihe XV, Klassische Philologie und Literatur; 9. (Hrs.) Laila Straume-Zimmermann.

  6. ———. 1990. Hortensius, Lucullus, Academici libri. München: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben und übersetzung von Laila Straume-Zimmermann, F. Broemser und Olof Gigon.

  7. ———. 1995. Akademische Abhandlungen. Lucullus. Hamburg: F. Meiner.

    Text und Übersetzung von Christoph Schäublin. Einleitung von Andreas Graeser und Christoph Schäublin. Anmerkungen von Andreas Bächli und Andreas Graeser.

  8. ———. 1988. Über die Ziele des menschlichen Handelns (De finibus bonorum et malorum). München: Artemis.

    Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Olof Gigon und Laila Straume-Zimmermann.

  9. ———. 1927. Tusculanae Disputationes. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation by John Edward King.

  10. ———. 1998. Gespräche in Tusculum (Tusculanae disputationes). München: Artemis & Winkler.

    Lateinisch-deutsch mit ausführlichen Anmerkungen neu herausgegeben von Olof Gigon.

  11. ———. 1952. Gespräche in Tusculum. Zürich: Artemis.

    Eingeleitet und neu Übertragen von Karl Büchner.

  12. ———. 1996. Vom Wesen der Götter: Lateinisch-deutsch. Zürich: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von W. Gerlach und Karl Bayer.

  13. ———. 1991. Über die Wahrsagung (De divinatione): Lateinisch-Deutsch. München: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben, übersetzt und erläutert von Christoph Schäublin.

  14. ———. 1963. Über das Schicksal (De fato). Lateinisch-deutsch. München: Heimeran-Verlag.

    Herausgegeben von Karl Bayer.

  15. ———. 1998. Cato maior de senectute = Cato der Ältere über das Alter. Lateinisch-Deutsch. Stuttgart: Reclam.

    Übersetzt und herausgegeben von Harald Merklin.

  16. ———. 2017. Cato maior de senectute: Text und Kommentar. Münster: Aschendorff.

    Eingeleitet und kommentiert von Christof Ginzel.

  17. ———. 1988. Cato Maior. Laelius: Lateinisch-Deutsch. München: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben, übersetzt und erläutert M. Faltner.

  18. ———. 1965. Laelius; de amicita dialogus. Hildesheim: Georg Olms.

    Mit einem Kommentar hrsg. von Moritz Seyffert.

    2. Auflage besorgt von C.F.W. Müller: reprografischer Nachdruck der Ausgabe Leipzig, 1876.

  19. ———. 1987. Vom rechten Handeln (De officiis). Lateinisch-Deutsch. München: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben und übersetzt von Karl Büchner.

Traductions françaises

  1. Cicéron. 1921. La République. Tome I : Livre I. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Esther Bréguet.

  2. ———. 1921. La République. Tome II: Livres II-VI. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Esther Bréguet.

  3. ———. 1965. De la République – Des lois. Paris: Flammarion.

    Édition et traductiion de Charles Appuhn.

  4. ———. 1959. Traité des Lois. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Georges De Plinval.

  5. ———. 1971. Les Paradoxes des Stoïciens. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Jean Molager.

  6. ———. 1958. L'Hortensius. Paris: Les Belles Lettres.

    Histoire et reconstitution par Michel Ruch.

  7. ———. 1970. Academica posteriora. Liber primus. Paris: Presses Universitaires de France.

    Érasme: collection de textes latins commentés. Édition, introduction et commentaire de Michel Ruch.

  8. ———. 2010. Les Académiques (Academica). Paris: Flammarion.

    Édition de Pierre Pellegrin.

    Traduction de José Kany-Turpin.

  9. ———. 1928. Des termes extrêmes des biens et des maux. Tome I: Livres I-II. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi par Carlos Lévy (2018), Texte établi et traduit par Jules Martha.

  10. ———. 1928. Des termes extrêmes des biens et des maux. Tome II: Livres III-V. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi par : Claude Rambaux (2021), Texte établi et traduit par Jules Martha

  11. ———. 1997. Le Bien et le Mal. De Finibus, III. Paris: Les Belles Lettres.

    Traduit par Jules Martha, Introduction de Jackie Pigeaud.

  12. ———. 2016. Fins des biens et des maux. Paris: Flammarion.

    Traduction et présentation par José Kany-Turpin.

  13. ———. 1930. Tusculanes. Tome I : Livres I-II. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi par G. Fohlen et traduit par J. Humbert.

  14. ———. 1931. Tusculanes. Tome II : Livres III-V. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi par G. Fohlen et traduit par J. Humbert.

  15. ———. 2002. La nature des dieux. Paris: Les Belles Lettres.

    Traduit et commenté par Clara Auvray-Assayas.

  16. ———. 1992. De la divination. Paris: Les Belles Lettres.

    Traduit par Gérard Freyburger etJohn Scheid, Introduction de Amin Maalouf

  17. ———. 2004. De la divination (De divinatione). Paris: Flammarion.

    Text Latin, introduction, traduction et notes par José Kany-Turpin.

  18. ———. 2022. De la divination. Tome I : Livre I. Paris: Les Belles Lettres.

    Introduction générale par Jean-Marie André. Texte établi et traduit par François Guillaumont. Commentaire par Gérard Freyburger, avec le concours d'Anne-Laure Gallon-Sauvage.

  19. ———. 2023. De la divination. Tome II : Livre II. Paris: Les Belles Lettres.

    Introduction spécifique et commentaire par Yves Lehmann. Texte établi et traduit par François Guillaumont.

  20. ———. 1933. Traité du destin. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Albert Yon.

  21. ———. 2011. Caton l'ancien. De la vieillesse. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Pierre Wuilleumier.

  22. ———. 1972. De senectute. Paris: Bordas.

    Texte présenté, annoté et commenté par Michel Ruch.

  23. ———. 1996. L'Amitié. Paris: Les Belles Letttres.

    Traduit par Robert Combès, Notes de François Prost.

  24. ———. 1965. Les Devoirs. Tome I : Introduction - Livre I. Paris: Les Belles Lettres.

    Bilingue. Texte établi et traduit par Maurice Testard.

  25. ———. 1970. Les Devoirs. Tome II : Livres II et III. Paris: Les Belles Lettres.

    Bilingue. Texte établi et traduit par Maurice Testard.

  26. ———. 2014. Les Devoirs. Paris: Les Belles Lettres.

    Bilingue. Notes de Stéphane Mercier, Texte établi par Maurice Testard.

Deutsche Übersetzungen

  1. Cicero. 1987. Der Staat (De re publica). München: Artemis & Winkler.

    Lateinisch-Deutsch. Herausgegeben und übersetzt von Karl Büchner.

  2. ———. 1984. De Re Publica. Heidelberg: Winter.

    Wissenschaftliche Kommentare zu griechischen und lateinischen Schriftstellern. Kommentar von Karl Büchner.

  3. ———. 2013. De re publica: Lateinisch/Deutsch (Vom Staat). Stuttgart: Reclam.

    Ŭbersetzt und herausgegeben von Michael von Albrecht.

  4. ———. 1994. De legibus = Über die Gesetze; Paradoxa Stoicorum = Stoische Paradoxien. Zürich: Artemis & Winkler.

    Lateinisch-Deutsch. Herausgegeben, übersetzt und erläutert von Rainer Nickel.

  5. ———. 1976. Hortensius. Bern: Peter Lang.

    Europäische Hochschulschriften. Reihe XV, Klassische Philologie und Literatur; 9. (Hrs.) Laila Straume-Zimmermann.

  6. ———. 1990. Hortensius, Lucullus, Academici libri. München: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben und übersetzung von Laila Straume-Zimmermann, F. Broemser und Olof Gigon.

  7. ———. 1995. Akademische Abhandlungen. Lucullus. Hamburg: F. Meiner.

    Text und Übersetzung von Christoph Schäublin. Einleitung von Andreas Graeser und Christoph Schäublin. Anmerkungen von Andreas Bächli und Andreas Graeser.

  8. ———. 1988. Über die Ziele des menschlichen Handelns (De finibus bonorum et malorum). München: Artemis.

    Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Olof Gigon und Laila Straume-Zimmermann.

  9. ———. 1927. Tusculanae Disputationes. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation by John Edward King.

  10. ———. 1998. Gespräche in Tusculum (Tusculanae disputationes). München: Artemis & Winkler.

    Lateinisch-deutsch mit ausführlichen Anmerkungen neu herausgegeben von Olof Gigon.

  11. ———. 1952. Gespräche in Tusculum. Zürich: Artemis.

    Eingeleitet und neu Übertragen von Karl Büchner.

  12. ———. 1996. Vom Wesen der Götter: Lateinisch-deutsch. Zürich: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von W. Gerlach und Karl Bayer.

  13. ———. 1991. Über die Wahrsagung (De divinatione): Lateinisch-Deutsch. München: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben, übersetzt und erläutert von Christoph Schäublin.

  14. ———. 1963. Über das Schicksal (De fato). Lateinisch-deutsch. München: Heimeran-Verlag.

    Herausgegeben von Karl Bayer.

  15. ———. 1998. Cato maior de senectute = Cato der Ältere über das Alter. Lateinisch-Deutsch. Stuttgart: Reclam.

    Übersetzt und herausgegeben von Harald Merklin.

  16. ———. 2017. Cato maior de senectute: Text und Kommentar. Münster: Aschendorff.

    Eingeleitet und kommentiert von Christof Ginzel.

  17. ———. 1988. Cato Maior. Laelius: Lateinisch-Deutsch. München: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben, übersetzt und erläutert M. Faltner.

  18. ———. 1965. Laelius; de amicita dialogus. Hildesheim: Georg Olms.

    Mit einem Kommentar hrsg. von Moritz Seyffert.

    2. Auflage besorgt von C.F.W. Müller: reprografischer Nachdruck der Ausgabe Leipzig, 1876.

  19. ———. 1987. Vom rechten Handeln (De officiis). Lateinisch-Deutsch. München: Artemis & Winkler.

    Herausgegeben und übersetzt von Karl Büchner.

 


Rhetorical woks

English translations

  1. Cicero. 1949. De Inventione; De Optimo Genere Oratorum; Topica. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation by Harry Mortimer Hubbell.

  2. ———. 1942. De Oratore Book I, II. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. English translation by E. W. Sutton, completed witrh an introdction by Harris Rackham.

  3. ———. 1948. De Oratore Book III; De Fato; Paradoxa Stoicorum; De Partitione Oratoria. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. English translation by Harris Rackham.

  4. ———. 1970. Cicero On Oratory and Orators. Carbondale: Southern Illinois University.

    De oratore and Brutus translated and Edited by J. S. Watson. Introduction by Ralph A. Micken. Foreword by David Potter.

  5. ———. 2001. Cicero on the Ideal Orator (De Oratore). New York: Oxford University Press.

    Translated, with introduction, notes, appendixes, glossary, and indexes by James M. May, Jakob Wisse.

  6. ———. 1962. Brutus; Orator. Cambridge: Harvard University Press.

    Loeb Classical Library. Latin text and English translation by George Lincoln Hendrickson (Brutus) and Harry Mortimer Hubbell (Orator).

  7. ———. 2020. Brutus and Orator. New York: Oxford University Press.

    Translated, with introduction and notes, by Robert A. Kaster.

  8. ———. 2003. Topica. New York: Oxford University Press.

    Edited with an introduction, translation, and commentary by Tobias Reinhardt.

Traduzioni italiane

  1. Cicerone. 1970. Opere retoriche. Volume primo: De Oratore, Brutus, Orator. Torino: UTET.

    A cura di Giuseppe Norcio.

  2. ———. 2019. Opere di retorica: De inventione - De optimo genere oratorum - Partititones oratoriae - Topica. Brescia: Scholé.

    Testo latino, introduzione, traduzione e commento a cura di Gian Enrico Manzoni.

  3. ———. 1998. De inventione. Galatina: Congedo.

    Testo latino ntroduzione, traduzione e note a cura di Maria Greco.

  4. ———. 1994. Dell'oratore. Milano: BUR Rizzoli.

    Testo latino e traduzione italiana con un saggio introduttivo di Emanuele Narducci.

  5. ———. 2015. De oratore. Alessandria: Edizioni dell'Orso.

    Testo latino traduzione e commento a cura di Pietro Li Causi, Rosanna Marino, Marco Formisano; introduzione di Elisa Romano.

  6. ———. 2011. Bruto. Roma: Carocci.

    Testo latino e traduzione italiana a cura di Rosa Rita Marchese.

  7. ———. 1968. L'oratore. Milano: Mondadori.

    A cura di Giannicola Barone.

Traductions françaises

  1. Cicéron. 1994. De l'invention. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Guy Achard.

  2. ———. 1922. De l'Orateur. Tome I : Livre I. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par E. Courbaud.

  3. ———. 1928. De l'Orateur. Tome II : Livre II. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par E. Courbaud.

  4. ———. 1930. De l'Orateur. Tome III : Livre III. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Henri Bornecque, traduit par E. Courbaud,

  5. ———. 2008. L'Orateur. Du meilleur genre d'orateurs. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Albert Yon.

  6. ———. 1923. Brutus. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Jules Martha.

  7. ———. 1924. Divisions de l'art oratoire, Topiques. Paris: Les Belles Lettres.

    Texte établi et traduit par Henri Bornecque.

Deutsche Übersetzungen

  1. Cicero. 1998. De inventione = Über die Auffindung des Stoffes ; De optimo genere oratorum = Über die beste Gattung von Rednern. Düsseldorf: Artemis und Winkler.

    Lateinisch-Deutsch. Herausgegeben und übersetzt von Theodor Nüsslein.

  2. ———. 1985. De Oratore libri III. Kommentar. Heidelberg: Winter.

    Wissenschaftliche Kommentare zu griechischen und lateinischen Schriftstellern. Kommentar von Anton D. Leeman, Harm Pinkster.

    Band 1: Buch I, 1-65 (A. D. Leeman, H. Pinkster, Hein L. Nelson, Edwin Rabbie, 1993); Band 2: Buch I, 166-265, Buch II, 1-98 (A. D. Leeman, H. Pinkster, Hein L. Nelson, Edwin Rabbie, 1985); Band 3: Buch II, 99-290 (A. D. Leeman, H. Pinkster, Hein L. Nelson, Edwin Rabbie, 1989); Band 4: Buch II, 291-367 /Buch III, 1-95 (A. D. Leeman, H. Pinkster, J. Wisse, H. L. Nelson, E. Rabbie, 1996).

  3. ———. 2007. De Oratore = Über den Redner. Düsseldorf: Artemis & Winkler.

    Lateinisch-Deutsch. Herausgegeben und übersetzt von Theodor Nüsslein.

  4. ———. 1981. Brutus. Freiburg: Ploetz.

    Lateinisch-Deutsch. Textbearbeitung, Einleitung und erklärendes Verzeichnis der Eigennamen von Karl Barwick.

  5. ———. 1990. Brutus. München: Artemis und Winkler.

    Übersetzung von Bernhard Kytzler.

  6. ———. 1998. Orator. Lateinisch-deutsch. München: Artemis und Winkler.

    Übersetzung von Bernhard Kytzler.

  7. ———. 2004. Orator. Lateinisch/deutsch. Stuttgart: Reclam.

    Übersetzung von Harald Merklin.

  8. ———. 1983. Topik. Lateinisch-Deutsch. Hamburg: F. Meiner.

    Übersetz und mit einer Einleitung herausgegeben von Hans Günter Zekl.

Lexica

  1. Hugo Meguet. Lexikon zu den Philosophischen Schriften Cicero's mit Angabe sämtlicher Stellen, Jena: G. Fischer, 1887 (3 volls.) reprint: Hildesheim, Georg Olms, 1987.
  2. ———. Lexikon zu den Reden des Cicero mit Angabe sämtlicher Stellen, Jena: H. Duft, 1877-1884 (4 volls.) reprint: Hildesheim, Georg Olms, 2005.
  3. ———. Handelexicon zu Cicero, Leipzig: T. Weicher, 1905, reprint: Hildesheim, Georg Olms, 2005. 1962.